cuvinte...cuvinte...

cuvinte...cuvinte...

Iarna trecută, nevasta unui amic îi împleteşte un pulover de lână şi acesta, cântăreţ într-o formaţie, o roagă să-i scrie pe piept cuvântul "PHONOS". Auzise el ceva despre etimologia cuvântului "sunet"  şi s-a gândit că “iubitor de muzică” nu poate fi în greceşte decât "PHONOS". Se întâmplă că omul este invitat de către studenţii greci să cânte la o petrecere şi, ca să facă impresie,  s-a îmbrăcat cu pulovărul proaspăt inscripţionat. Câţiva dintre ei au rămas cu ochii holbaţi toată noaptea către  pieptul musafirului. Până la urmă, unul mai curajos a venit şi l-a întrebat:

-De ţi-ai scris asa pe piept? Ai omorit pe ţineva?

Omul s-a uitat lung şi nici c-a priceput unde bate grecul, care, văzând că nu înţelege aşa,   l-a luat mai pe ocolite:

-Tu stii ţe inseamna “PHONOS” in greaca?

"Aha!", s-a luminat omul nostru şi plin de sine i-a răspuns grecului:

- Tu poate nu ştii, dar  vine de la "sunet" şi înseamnă "iubitor de sunet, de muzică."

- Asa crezi tu, i-a răspuns tânărul grec. " Fonos" in greaca înseamnă  "omor", "asasinat" si tu te lauzi că ești un criminal. "Foni" de la care scriam "fonetiki" înseamnă "fonic", adica ţeva ţe spune de sunet.

 

Citesc zilele acestea undeva un sfat dat de către un cititor unei autoare în care îi spune să modifice un vers pentru că strică "sonografia" întregului poem. Ca să vezi, mi-am zis în sinea mea. Ceva-ceva ştiam eu despre cuvântul în cauză, dar recunosc, nu eram sigură şi… am mers la sursă.

Iată ce am aflat:

 "Ecografia este o procedură neinvazivă care aduce o multitudine de informaţii despre organele şi  sistemele corpului uman şi uşor de utilizat pentru screening-ul diferitelor afecţiuni. De asemenea  aceasta poartă si denumirea de explorare ultrasonografică sau sonografie fiind o metodă  imagistică ce foloseşte unde sonore cu frecvenţa înaltă pentru a produce imagini ale organelor  interne.”